관리-도구
편집 파일: humanize.po
# Indonesian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # <adie.rebel@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-18 15:41+0700\n" "Last-Translator: adie.rebel@gmail.com\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "juta" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "miliar" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "triliun" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "kuadriliun" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "quintillion" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "sextillion" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "septillion" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "octillion" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "nonillion" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "decillion" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "googol" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "nol" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "satu" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "dua" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "tiga" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "empat" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "lima" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "enam" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "tujuh" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "delapan" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "sembilan" #: src/humanize/time.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d mikro detik" #: src/humanize/time.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d mili detik" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "beberapa saat" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "sedetik" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d detik" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "semenit" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d menit" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "sejam" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "sehari" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d hari" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "sebulan" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d bulan" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "setahun" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 tahun, %d hari" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 tahun, 1 bulan" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 tahun, %d bulan" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d tahun" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s dari sekarang" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s yang lalu" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "sekarang" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "hari ini" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "besok" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "kemarin" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s dan %s"