관리-도구
편집 파일: humanize.po
# Bengali translations for humanize package. # Copyright (C) 2021 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the humanize package. # Wasi Master <arianmollik323@gmail.com>, 2021. # Zarif Ahnaf <zarifahnaf@outlook.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humanize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 22:07+0600\n" "Last-Translator: U-WASI-PC\\Wasi Master <arianmollik323@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali\n" "Language: bn_BD\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "তম" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "%d হাজার" msgstr[1] "%d হাজার" #: src/humanize/number.py:179 #, fuzzy msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "%d মিলিয়ন" msgstr[1] "%d মিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "%d বিলিয়ন" msgstr[1] "%d বিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "%d ট্রিলিয়ন" msgstr[1] "%d ট্রিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "%d কোয়াড্রিলিয়ন" msgstr[1] "%d কোয়াড্রিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "%d কুইন্টিলিয়ন" msgstr[1] "%d কুইন্টিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "%d সেক্সটিলিয়ন" msgstr[1] "%d সেক্সটিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "%d সেপটিলিয়ন" msgstr[1] "%d সেপটিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "%d ওকটিলিয়ন" msgstr[1] "%d ওকটিলিয়ন" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/humanize/number.py:188 #, fuzzy msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "শুন্য" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "এক" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "দুই" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "তিন" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "চার" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "পাঁচ" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "ছয়" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "সাত" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "আট" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "নয়" #: src/humanize/time.py:152 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d মাইক্রোসেকেন্ড" msgstr[1] "%d মাইক্রোসেকেন্ড" #: src/humanize/time.py:161 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d মিলিসেকেন্ড" msgstr[1] "%d মিলিসেকেন্ড" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "এক মুহুর্ত" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "এক সেকেন্ড" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d সেকেন্ড" msgstr[1] "%d সেকেন্ড" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "এক মিনিট" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d মিনিট" msgstr[1] "%d মিনিট" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "এক ঘন্টা" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ঘন্টা" msgstr[1] "%d ঘন্টা" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "এক দিন" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d দিন" msgstr[1] "%d দিন" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "এক মাস" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d মাস" msgstr[1] "%d মাস" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "এক বছর" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "%d বছর" msgstr[1] "%d বছর" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "১ বছর, ১ মাস" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "১ বছর, %d মাস" msgstr[1] "১ বছর, %d মাস" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d বছর" msgstr[1] "%d বছর" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "আজ থেকে %s সময় পরে" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s সময় আগে" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "এখন" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "আজকে" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "আগামীকাল" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "গতকাল" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s আর %s"